-
1 scavare
scavare v. ( scàvo) I. tr. 1. creuser, excaver: scavare un buco creuser un trou; scavare una galleria creuser une galerie. 2. ( con scavatrici) excaver. 3. ( fare un incavo) creuser, évider: scavare un tronco creuser un tronc, évider un tronc. 4. ( trovare dissotterrando) déterrer: scavare un tesoro déterrer un trésor. 5. ( fig) ( indagare a fondo) creuser, fouiller. 6. (fig,rar) ( trovare) chercher: scavare pretesti chercher des excuses. 7. ( Sart) échancrer: scavare il giromanica échancrer l'emmanchure. 8. ( Minier) ( estrarre) extraire: scavare carbone extraire du charbon. 9. ( Minier) ( forare) creuser, foncer: scavare un pozzo foncer un puits. II. intr. (aus. avere) ( indagare a fondo) fouiller tr.: scavare nell'animo di qcu. fouiller l'âme de qqn. -
2 scavare
con pala digcon trivella excavate* * *scavare v.tr.1 to dig; to excavate; ( in una miniera) to mine: scavarono un grosso buco nel terreno per le fondamenta, they excavated a big hole in the ground for the foundations; è difficile scavare il terreno quando è gelato, it is difficult to dig the ground when it is frozen; questo buco fu scavato dall'acqua, this hole was hollowed out by the water; scavare un fosso, to dig a ditch (o to ditch); scavare un pozzo, to sink a well; scavare una trincea, to dig a trench; scavare con la draga, to dredge // si scavò la fossa con le sue mani, (fig.) he cut his own throat2 (di cose sepolte, riportarle alla luce) to excavate, to unearth: scavare antiche rovine, to excavate ancient ruins; scavare una città sepolta, to excavate a buried city; scavare un tesoro, to dig up treasure // a furia di scavare è venuta fuori la verità, (fig.) by dint of lots of digging the truth came out; scavare nel passato di qlcu., (fig.) to dig into s.o.'s past3 (fig.) ( escogitare) to dig up, to come* by: scava strani argomenti, strane teorie, he digs up strange ideas, strange theories4 (fare lo scollo ad abito ecc.) to widen, to enlarge: scavare il collo di un vestito, to enlarge the collar of a dress; scavare le maniche, to widen the sleeves.* * *[ska'vare] 1.verbo transitivo to dig*, to excavate, to bore, to hollow out [buco, fossato, tunnel]; to sink*, to dig* [ fondamenta]; to bore, to dig*, to drill [ pozzo]; [mare, acqua] to eat* into, to erode [ rocce]; fig. [ stanchezza] to furrow, to line [ viso]2.1)2) (indagare)3.scavare nel passato di qcn. — to dig into sb.'s past
verbo pronominale scavarsi-rsi un passaggio in qcs. — to burrow one's way into sth.
- rsi la fossa con le proprie mani — fig. to dig one's own grave
* * *scavare/ska'vare/ [1]to dig*, to excavate, to bore, to hollow out [buco, fossato, tunnel]; to sink*, to dig* [ fondamenta]; to bore, to dig*, to drill [ pozzo]; [mare, acqua] to eat* into, to erode [ rocce]; fig. [ stanchezza] to furrow, to line [ viso](aus. avere)1 scavare nella roccia to dig into the rock; scavare alla ricerca di un tesoro to dig for a treasure2 (indagare) scavare nella memoria to delve in one's memory; scavare nel passato di qcn. to dig into sb.'s pastIII scavarsi verbo pronominale-rsi un passaggio in qcs. to burrow one's way into sth.; - rsi la fossa con le proprie mani fig. to dig one's own grave. -
3 scavare
1) копать, рыть2) выкопать, отрыть3) раскапывать ( вести раскопки)4) долбить, выдалбливать* * *гл.общ. вырезать, допытываться, производить раскопки, рыть землю, выкапывать, докапываться, копать, рыть, делать вырез (на платье) -
4 scavare alla ricerca di un tesoro
Dizionario Italiano-Inglese > scavare alla ricerca di un tesoro
-
5 scavare
scavarescavare [ska'va:re]verbo transitivo1 (fosso) graben; (legno, pietra) aushöhlen2 (città, tesoro) ausgraben3 figurato nachforschen, -bohrenDizionario italiano-tedesco > scavare
6 ■ dig up
■ dig upv. t. + avv.1 estirpare, estarre ( dal terreno): to dig up a flower bed, estirpare i fiori di un'aiuola; It's time to dig up the potatoes, è ora di cavare le patate ( dal campo)3 portare alla luce ( scavando); dissotterrare; (fig.) scovare: to dig up treasure, portare alla luce (o trovare) un tesoro; They dug up several ancient vases, hanno dissotterrato diversi vasi antichi; What did you dig up about him?, che cosa sei riuscito a scovare sul suo conto?; to dig up an old scandal, riesumare un vecchio scandalo.7 раскопать
1) ( разрыть) allargare scavando2) ( обнаружить) scoprire scavando3) ( произвести раскопки) effettuare gli scavi4) ( разыскать) rinvenire, trovare* * *сов. В разг.1) scavare vt, dissotterrare vtраскопа́ть клад — trovare un tesoro
2) ( произвести раскопки) fare gli scavi3) ( разыскать) scoprire vt; riesumare vt книжн.я его раскопа́л через адресный стол — l'ho rintracciato (rivolgendomi) all'anagrafe
* * *varchaeol. portare alla luce8 отрыть
сов.1) disseppelire vt, dissotterrare vt; esumare vt ( только труп)отрыть клад — dissotterrare il tesoro2) воен. scavare vt9 раскопать
10 раскопать
[raskopát'] v.t. pf. (раскопаю, раскопаешь; impf. раскапывать)1) scavare, dissotterrare3) (fig.) scovare, riesumareСм. также в других словарях:
scavare — v. tr. [lat. excavare cavar fuori ]. 1. a. [cavare terra dal suolo, anche assol.: s. il terreno per piantarvi un albero ; scavano per la metropolitana ] ▶◀ Ⓣ (edil.) sbancare, Ⓣ (edil.) sterrare. b. (non com.) [estrarre dal terreno in seguito a… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский